“Kung Hei Fuxk Choi” 的創作靈感來源於傳統中式神檯。整個創作概念並非一般中國神檯的參拜作用,而是我對中國人對神的概念和西方宗教的對比。在某些西方宗教,包括天主教或伊斯蘭教,他們對神的概念主要是一種溝通或敬畏,他們將神當做他們的牧羊人,帶領他們、引導他們。在中國的文化上,神的存在總係有一種祈求的意義,例如借庫、求財、求健康。這並不是心靈上的引導,我在這幅財神的加工上,就加上一種比較偏門,邪神的感覺。因為對我來說,神的存在,並不只是為了我們對生活物質上的追求,而是一種引導。
創作過程
今年新年,我收到一張來自銀行的財神海報,之後便構思了一個“二次創作”,拼貼的想法。首先圓形的畫板選擇,因為我不想用傳統的神檯外形,在立體作品的決定上,首先我要簡單介紹自己的背景,我在大學期間其實是修讀建築系科目,並不斷追求如何將平面及立體隔合,當時有很多創作思維都是以立體為主。從疫情被迫留在家中,及後來回澳後,缺少了以前大學的空間和工具,作品也慢慢由立體變回只有平面的畫作。直到兩三個月前的一次旅行,回到以前的大學,並探望一些以前的老師。她有追蹤我的社交帳號,亦有一直留意我回澳後創作的作品,她說我的作品少了以前一種建築的元素,其實可以繼續去融入並實驗,所以旅行後的第一個作品便 pick up where i left off ( 不知道中文譯文是什麼 )。
圓形畫板的選擇,是因為它更加有一種動感,並非傳統神主牌的長方形,佢亦像銅錢的形狀。在配色上,紅金色的背景有一種中式傳統,再加綠色線條的對比,營造一種背後發光的感覺。然後我將海報上的財神剪下來,並貼在畫板,由於我想製造一種層次感,所以在財神的外圍用上針線將它縫下來。
創作靈感
在原先的海報上,財神手上的捲軸是寫着“恭喜發財”四個字,我將它改成英語拼音,一方面是我的創作風向都是比較偏向西方,所以我通常會以英語為我的主要創作語言,將“發”字英語拼音“fat”,改成“fuxk”的概念是想表達其“fuxk”財,“fuxk money”的意思。自從二○二○年畢業踏入社會,身邊人的話題都是圍住錢,不論是家人,過去英國的朋友或澳門的朋友。好多人的生活都以物質為永遠第一,人們總想如何發達,賺取更多的金錢,就沒追求過其他物質以外的事情。所以這一個神檯的概念並不是向財神追求財富,而是對抗社會對金錢崇拜的風氣。有錢當然開心,生活並非只有錢。
在財神的改動上,我特別加上了不同顏色的線條,採用了很多不同層次的藍色,因為藍色在中國文化上很多時候有不吉祥的意義。
神檯上面的頂位置,外層是一隻蝙蝠,下面那些銅錢有“蝠鼠吊金錢”的意思。在整個神檯所有大小銅錢玉石的數量都是六,意味“六六大順”。頂的內部畫了兩條青龍則延伸至神檯兩邊的柱部分,原先想在創作上做兩條巨形象化的龍,後來走向了一種更抽象的風格。我用了 paper cutting 的手法剪了不同形狀的龍鱗,並在一邊用馬克筆,另外一邊用粉彩上色,然後將他們黏在柱上。在的神檯位置,我將一些回收的玻璃樽打碎,去塗上金色再將它們拼砌,配上不同金錢寓意的圖案及物件,製造一種“金錢瀉地,盤滿缽滿”的寓意。
在神檯底下其實是一個廢墟的概念,代表社會的陰暗面及金錢對社會製造的傷害,神檯上面的看似風光華麗,其實下方充滿腐爛,屍骸及破壞的感覺,例如因為金錢而帶來的戰爭飢餓,社會的不公平等。為加強這個概念,我甚至用了一些真正蟑螂的屍體黐上去。
發佈者:潘 偉賢,轉載請註明出處:https://fantasiamacau.com/2024/05/29/kung-hei-fuxk-choi-%e7%9a%84%e5%89%b5%e4%bd%9c%e9%9d%88%e6%84%9f/