丁香圍
-
葡文是“吾語”的多難局面
筆者用葡文寫了一篇簡短筆記,內容是關於自己書寫葡文時的某種“多難局面”(polylemma)。筆者請藝術伴侶媽打沙律(Marta Stanisława Sala,舊譯瑪塔薩拉)閱讀…
-
在柏林觀望柏林略談德京藝大聯展、背景藝術展
人在柏林的一個因自身背景而產生的、筆者一再重提的泡沫圈子裡:文化多元(在柏林不一定只有正面的含意)、去殖、女權、平權、德語生活(英文越來越少講),對事物的質問過於習以為常,解構語言…
-
「夢」中的文、紋、文字、織物
十多年前進入澳門大學葡文系以來,筆者一直慢慢地建立了一套圍繞語、文為中心的思考方法,甚至是極端地對單字在日常生活中互譯、轉換時,很容易會麻木跟隨了通常由官方或非官方但在某特定情況下…
-
再遊波蘭小鎮山樂乎有感
張健文 德國柏林自由大學視覺暨媒體人類學博士生、國際文化評論人,努力嘗試用中、葡、英、法、德文寫作,至今發表文章以葡文、法文居多。實驗民族誌短片《小說無用》導演。 筆者自一三年離開…
-
初冬柏林藝術散筆兼略提「烏托邦」展覽
一 現代人——拉圖(粵音鏬嘟)講得恰,“我們從未現代過”(劉鵬、安涅恩譯)。“現代”人,或者講,華人世界當今嘅洋化、現代化人已經走唔出洋華兩元中心主義合混以來所產生、附帶嘅類分方法…